РУСБОЙ. БЕСПОЩАДНЫЙ. ЧЕЛОВЕК БОЯ. http://woinru.maxbb.ru/ |
|
КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ http://woinru.maxbb.ru/topic60.html |
Страница 5 из 7 |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПОЗДНЕЙ ВЕСНОЙ МЕНЯ НАВЕСТИЛ ШАОИНЬ ЯНЬ С ДРУЗЬЯМИ Совсем запущен старый сад - Я не трудился столько дней. Зато немало редких книг В библиотеке у меня; Зато отличные грибы Я приготовил для гостей, Что навестить меня пришли В убогий дом на склоне дня. Птенцов выводят воробьи - Едва появится трава; А иволги - те запоют, Когда увянут все цветы. И грустно каждому из нас, Что вот седеет голова, Что вот опять проходит год И снова не сбылись мечты. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
ОЖИДАЮ ЧУ ГУАНСИ, НО ОН НЕ ПРИЕЗЖАЕТ С утра все двери Открываю снова, Встаю, сажусь, Но не сидится что-то. Когда ж дождусь я Гостя дорогого, - Его встречая, Выйду за ворота? ...Но отзвучали Колокола звуки, Весенний дождь Пронесся над столицей. Ужель меня Забыли вы в разлуке - И грусть надолго В доме воцарится? |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
ОДИНОКО СИЖУ ОСЕННЕЙ НОЧЬЮ Одиноко сижу И грущу о своей седине. Скоро стражу вторую Услышу я в доме пустом. Под осенним дождем Опадают цветы в тишине И цикады печально Поют за восточным окном. Но, в конце-то концов, Что печалиться о седине - Эликсира бессмертья, Увы, изготовить нельзя. Пусть болезни и старость Уже подступают ко мне - Знаю: вечным останется Только закон бытия. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
ОТВЕЧАЮ ШАОФУ ЧЖАНУ На склоне лет Мне тишина дороже Всех дел мирских - Они лишь тлен и прах. Тщеславие Меня давно не гложет, Мечтаю только О родных лесах. Сосновый ветер Я приму как милость, Луну и лютню. Вот и все пока. Вы знать хотите, Что со мной случилось? - Ответом будет "Песня рыбака". |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПРОХОДЯ МИМО ГОРНОЙ ХИЖИНЫ МОНАХА ТАНЬ СИНЯ У ОБИТЕЛИ ГАНЬХУАСЫ День догорает... С посохом в руке Я жду вас У Тигрового ручья, Кричу - но только Эхо вдалеке Звучит. И к дому Возвращаюсь я. Поет мне птица В зарослях цветов Таинственную Песенку свою. Деревня спит. И ветер меж домов Свистит, как осенью, В глухом краю. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
НАБЛЮДАЮ ОХОТУ Ветер крепчает, Но луков звенят голоса, То у Вэйчэна Охотятся вновь полководцы. Высохли травы. У соколов злые глаза. Поступь коней Молодою и легкою стала. Но уж промчались охотники Мимо холмов, В лагерь Силю Возвратились. И все-таки вскоре Снова глядят На восток, где стреляли в орлов, Где облака проплывали В небесном просторе. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
НА ПРОЩАНЬЕ - Скорее слезайте, сударь, с коня, Давайте выпьем вдвоем. Куда вы держите долгий путь? - Позвольте спросить о том. "Сложилась жизнь не так, как хотел, - Вы отвечаете мне. - И я возвращаюсь к Южным горам, Монахом жить в тишине". - Если так, - извините меня за вопрос, Я знаю, что жизнь нелегка. Но помните: дружба наша чиста, Как белые облака. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПРОВОЖАЮ ЦЮ ВЭЯ, ПРОВАЛИВШЕГОСЯ НА ЭКЗАМЕНАХ И ВОЗВРАЩАЮЩЕГОСЯ В ЦЗЯНДУН Вы, к сожаленью, Не добились цели, И нам приходится Прощаться снова. Вы сделали Все то, что вы сумели, - И дома встретят вас Уже седого. За десять тысяч ли Вам ехать надо К родным местам - Вы не были давно в них. Я должность бы устроил Вам в награду, Но сам я - Только маленький чиновник. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПРОВОЖАЮ ДРУГА, ВОЗВРАЩАЮЩЕГОСЯ НА ЮГ Весенние реки На юге несутся, бушуя, И дикие гуси Уже покидают Трехречье. А здесь, где спокойны Безбрежные воды Ханьшуя, Я с другом прощаюсь До новой, негаданной встречи. В Юньго ты увидишь Возделанных пашен квадраты, Где вечно работают Жители древнего края. И я представляю, Как будут родители рады, Увидевши издали Пестрый халат Лаолая. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПРОВОЖАЯ ЦЗЫЧЖОУСКОГО ЛИ ШИЦЗЮНЯ Десятки тысяч деревьев К небу стремятся гордо, В тысячах гор кукушки Кукуют где-то высоко. Всю ночь, под нещадным ливнем, Мокла в горах природа, И вот уже с каждой ветки Льются сотни потоков. Когда китайские женщины Подать приносят утром, Когда крестьяне, измучась, Требуют правды в деревне - Тогда, подобно Вэнь Вэну, Ты рассуди их мудро, Чтобы народная слава Касалась не только древних. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
ОТВЕЧАЮ БРАТЦУ ЧЖАНУ ПЯТОМУ В Чжуннани есть лачуга - К ней заросла дорожка. Там на седые горы Гляжу я из окошка. Гостей там не бывает И заперты ворота. Никто не потревожит - Безделье и дремота. Один ловлю я рыбу И пью вино хмельное. Приехал бы сюда ты И стал бы жить со мною. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
ВЕСЕННЕЙ НОЧЬЮ В БАМБУКОВОЙ БЕСЕДКЕ ПОДНОШУ ШАОФУ ЦЯНЬ ЦИ, ВОЗВРАЩАЮЩЕМУСЯ В ЛАНЬТЯНЬ Ночь тиха. Сквозь непроглядный мрак Где-то слышен Только лай собак. Мне завидно: В хижине своей Ты живешь Далеко от людей, Собираешь травы Поутру, Презирая Власти мишуру. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
ЮНОШИ Синфэнским винам В мире равных нет: За доу платят Тысячу монет. Но удальцами Этот край богат - И каждый Угостить другого рад. И кони спят, Ненужные пока, Привязанные Возле кабака. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
ВАН ВЭЙ Перевод А.Гитовича К СЛЮДЯНОЙ ШИРМЕ ДРУГА У друга в доме Ширма слюдяная Обращена к цветам, К деревьям сада - В нее вошла природа Как живая, И оттого Рисунка ей не надо. |
Автор: | Феникс [ 11-02, 16:50 ] |
Заголовок сообщения: | |
ВАН ВАНЬ Перевод Л.Эйдлина ДОЕЗЖАЮ ДО ПОДНОЖИЯ ГОРЫ БЭЙГУШАНЬ Страннику путь за зеленой горой пролег. Лодка его бирюзовой рекой плывет. Ровен разлив - и два берега далеки. Ветер прямой - и на глади парус один... Солнце в морях на исходе ночи взошло. В водах весна вдруг вторгается в старый год. Письма родных где в дороге меня найдут? Стаи гусей, возвращаясь, летят в Лоян! |
Страница 5 из 7 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |